Мао Цзэдун

Две судьбы Китая

(23 апреля 1945 г.)


Речь товарища Мао Цзэ-дуна на открытии VII съезда Коммунистической партии Китая.


Товарищи! Сегодня открылся VII съезд Коммунистической партии Китая.

В чём состоит особое значение нашего съезда? Мы вправе сказать, что наш съезд — это съезд, от которого зависит судьба всего 450-миллионного китайского народа. У Китая могут быть две судьбы: об одной из них уже написана книга1, наш съезд олицетворяет другую судьбу Китая, и о ней мы напишем другую книгу2. Наш съезд будет посвящен задачам разгрома японских империалистов и освобождения всего китайского народа; это будет съезд разгрома японских агрессоров и построения нового Китая, съезд сплочения всего китайского народа, сплочения народа Китая с народами всего мира, съезд завоевания окончательной победы.

Нынешний момент очень благоприятен. В Европе Гитлер скоро будет разбит. Главный фронт всемирной войны против фашизма находится на Западе; там победа уже близка, и эта победа — результат усилий Красной Армии Советского Союза. Берлин уже слышит орудийные залпы Красной Армии и, по-видимому, скоро падёт. На Востоке война за разгром японского империализма также близится к победному концу. Наш съезд происходит в канун окончательной победы в войне против фашизма.

Перед китайским народом лежат два пути — путь света и путь мрака. Существуют и две судьбы Китая — светлая и мрачная. Японский империализм ещё не разгромлен. Но даже когда он будет разгромлен, эти две перспективы всё же останутся: либо Китай независимый, свободный, демократический, единый, богатый и могучий то есть — светлый Китай, новый Китай освобождённого народа; либо другой Китай, полуколониальный и полуфеодальный, раздробленный, бедный и слабый, то есть — старый Китай. Новый Китай или старый Китай — эти две перспективы по-прежнему стоят перед китайским народом, перед Коммунистической партией Китая, перед нашим съездом.

Как же нам строить свою работу сейчас, пока Япония ещё не разбита, учитывая, что и после её поражения эти две перспективы всё же сохранятся? В чём состоят наши задачи? Наши задачи состоят именно в том, чтобы смело поднимать массы, крепить и множить силы народа, сплачивать все силы страны, какие только можно сплотить, и под руководством нашей партии бороться за разгром японских захватчиков, за построение светлого, нового Китая, за построение независимого, свободного, демократического, единого, богатого и могучего нового Китая. Мы должны отдать все силы борьбе за завоевание светлой перспективы и светлой судьбы, против другой, мрачной перспективы и мрачной судьбы. Именно такова наша задача! Такова задача нашего съезда, задача всей нашей партии, задача всего китайского народа.

Могут ли осуществиться наши чаяния? Мы считаем, что могут. Возможность для этого существует, так как имеются налицо следующие условия:

во-первых, мы имеем могучую коммунистическую партию, обладающую богатым опытом и объединяющую в своих рядах 1210 тысяч членов;

во-вторых, мы имеем мощные освобождённые районы с населением в 95 500 тысяч человек, с армией численностью в 910 тысяч человек и народным ополчением в 2200 тысяч человек;

в-третьих, мы имеем поддержку широких народных масс всей страны;

в-четвёртых, мы имеем поддержку народов всего мира, в особенности же Советского Союза.

Итак, могучая Коммунистическая партия Китая, мощные освобождённые районы, поддержка всего китайского народа, поддержка народов всего мира — могут ли при этих условиях осуществиться наши чаяния? Мы считаем, что могут. Таких условий у Китая никогда ещё не было. Хотя в течение ряда лет некоторые из этих условий и существовали, но никогда ещё они не существовали в таком полном объёме, как сейчас. Коммунистическая партия Китая никогда не была так сильна, как сейчас; опорные базы революции никогда не имели такого многочисленного населения и такой большой армии, как сейчас; авторитет Коммунистической партии Китая среди населения районов господства японских захватчиков и районов гоминдановского господства теперь стоит выше, чем когда бы то ни было; революционные силы Советского Союза и народов других стран сейчас велики, как никогда. Надо сказать, что при наличии этих условий разгромить агрессоров и построить новый Китай вполне возможно.

Нам необходима правильная политика. Основы этой политики — смело поднимать массы, крепить и множить силы народа, чтобы под руководством нашей партии разгромить агрессоров и построить новый Китай.

С момента создания Коммунистической партии Китая в 1921 году миновало уже двадцать четыре года; за это время партия прошла через три исторических периода героической борьбы — Северный поход, революционную аграрную войну и войну против японских захватчиков — и накопила богатый опыт. В настоящее время наша партия уже стала центром борьбы китайского народа против японских захватчиков, за спасение родины, центром борьбы за освобождение китайского народа, за победу над захватчиками и построение нового Китая. Таким центром для Китая является именно наша партия, а не кто-либо иной.

Мы должны скромно, вдумчиво, без зазнайства, без излишней горячности, всем сердцем и всеми помыслами своими служить китайскому народу; в настоящем — во имя сплочения всего народа для победы над японскими захватчиками, в будущем — во имя сплочения всею народа для построения государства новой демократии. Если мы сумеем действовать именно так, если мы будем вести правильную политику, если мы отдадим этому все свои силы, наша задача будет выполнена.

Долой японский империализм!

Да здравствует освобождение китайского народа!

Да здравствует Коммунистическая партия Китая!

Да здравствует VII съезд Коммунистической партии Китая!

Примечания

1 Имеется в виду опубликованная в 1943 году книга Чан Кай-ши «Судьбы Китая».

2 Имеется в виду доклад товарища Мао Цзэ-дуна «О коалиционном правительстве» на VII съезде Коммунистической партии Китая.

Мао Цзэ-дун. Избранные произведения. Том 4. — М., Издательство иностранной литературы, 1953. — сс. 451-456.