Мао Цзэдун

О власти в базах сопротивления японским захватчикам

(6 марта 1940 г.)


Директива Центрального Комитета Коммунистической партии Китая партийным организациям, написанная товарищем Мао Цзэ-дуном.


  1. Современная обстановка характеризуется тем, что антикоммунистическая клика твердолобых в гоминдане всеми силами препятствует созданию нами антияпонской демократической власти в Северном Китае, Центральном Китае и других районах страны, а мы обязательно должны построить такую власть и уже имеем возможность строить её во всех важнейших базах сопротивления японским захватчикам. Наша борьба по вопросу о власти с антикоммунистической кликой твердолобых в Северном Китае, Центральном Китае и на Северо-Западе может способствовать организации власти единого фронта во всей стране и приковывает к себе внимание всей страны. Поэтому в данном вопросе надо действовать весьма осторожно.

  2. Власть, создаваемая нами в условиях войны против японских захватчиков, является по своему характеру властью единого национального фронта. Это — власть всех тех, кто стоит за борьбу против японских захватчиков и за демократию, это — демократическая диктатура союза нескольких революционных классов, направленная против национальных предателей и реакционеров. Эта власть отлична от контрреволюционной диктатуры помещиков и буржуазии, отлична и от демократической диктатуры рабочих и крестьян периода аграрной революции. Ясное понимание характера этой власти и добросовестное осуществление принципов её организации будет в огромной степени содействовать демократизации всей страны. Перегибы — как влево, так и вправо — окажут крайне отрицательное воздействие на весь народ.

  3. Начатая сейчас работа по созыву Консультативного совета провинции Хэбэй и выборы Хэбэйского административного комитета имеют серьёзнейшее значение. Серьёзнейшее значение имеет также создание новой власти в северо-западной части провинции Шаньси, в провинции Шаньдун, в районе к северу от реки Хуайхэ, в уездах Суйдэ и Фусянь* и в восточной части провинции Ганьсу. Эту работу необходимо проводить в соответствии с изложенными выше принципами, всячески избегая перегибов вправо или влево. В настоящее время более серьёзную опасность представляет собой «левый» уклон, выражающийся в недооценке значения завоевания нами средней буржуазии и передовых шэньши.

  4. Исходя из того, что власть осуществляется единым антияпонским национальным фронтом, в органах власти должно существовать следующее численное соотношение: коммунисты занимают одну треть всех мест, беспартийные левые прогрессивные элементы — одну треть и промежуточные группировки — одну треть.

  5. За коммунистами необходимо обеспечить руководящее положение в органах власти, а потому нужно, чтобы коммунисты, составляя по численности одну треть, по своим личным качествам стояли выше остального состава органов власти. При наличии этого условия уже можно будет обеспечить руководящую роль партии, и большего количества мест для этого не потребуется. Под руководящей ролью здесь понимается вовсе не лозунг, который нужно выкрикивать с утра до ночи. Руководящая роль не означает также, что нужно резко и высокомерно требовать от других подчинения нам; она означает, что некоммунистов нужно убеждать и воспитывать, проводя правильную политику, показывая им пример своей образцовой работой, так чтобы они сами охотно принимали наши предложения.

  6. Не состоящим в нашей партии прогрессивным элементам необходимо предоставлять треть мест, так как они связаны с широкими массами мелкой буржуазии. Такая линия сыграет огромную роль в деле завоевания нами мелкой буржуазии.

  7. Предоставление одной трети мест промежуточным группировкам имеет целью завоевание средней буржуазии и передовых шэньши. Завоевание этих прослоек является важным шагом к изоляции твердолобых. В настоящее время мы отнюдь не можем не считаться с силой этих прослоек и должны относиться к ним осторожно и внимательно.

  8. Мы должны стоять на позициях сотрудничества со всеми некоммунистами, входящими в органы власти, независимо от того, связаны ли они с другими партиями или группами и к каким именно партиям или группам они принадлежат, — только бы они стояли за борьбу против японских захватчиков и желали сотрудничать с коммунистической партией.

  9. Изложенный выше принцип представительства в органах власти выражает подлинную политику нашей партии, и к его осуществлению нельзя относиться формально. Для проведения в жизнь этой политики необходимо воспитывать членов партии, которые будут работать в органах власти, преодолевать их узость — нежелание или непривычку сотрудничать с некоммунистами, необходимо бороться за демократический стиль работы, по всем вопросам сначала совещаться с некоммунистами и действовать, только заручившись согласием большинства. Одновременно надо всячески поощрять некоммунистов высказывать свои взгляды по всем вопросам и прислушиваться к их голосу. Отнюдь нельзя полагать, что раз армия и власть находятся в наших руках, значит всё должно делаться безоговорочно по-нашему и поэтому, мол, нам незачем стараться убеждать некоммунистов в правильности наших предложений и добиваться, чтобы они проводили эти предложения в жизнь по внутреннему убеждению.

  10. Изложенный выше принцип представительства является лишь общей установкой, и его следует проводить в жизнь, сообразуясь с реальной обстановкой в каждом данном месте; не следует механически подгонять всё под указанные цифры. Состав самых низовых органов власти можно изменять по своему усмотрению, предотвращая проникновение в них тухао и лешэнь. Там, где органы власти учреждены уже давно, в пограничном районе Шаньси — Чахар — Хэбэй, в Центрально-Хэбэйском районе, в Тайханшаньском районе и в Южно-Хэбэйском районе, проводившийся ранее курс следует пересмотреть в соответствии с этим принципом. При создании новых органов власти следует всегда руководствоваться этим принципом.

  11. Линия единого антияпонского фронта в вопросе о выборах должна заключаться в том, что правом избирать и быть избранным пользуется всякий китайский гражданин, достигший восемнадцатилетнего возраста и поддерживающий борьбу против японских захватчиков и демократию, независимо от его классовой принадлежности, национальности, пола, религии, партийной принадлежности и культурного уровня. Создание органов власти единого антияпонского фронта должно осуществляться путём избрания их населением. Строятся они по принципу демократического централизма.

  12. В основу всей деятельности органов власти единого антияпонского фронта должны быть положены: борьба против японского империализма, защита народа, участвующего в борьбе против японских захватчиков, регулирование интересов всех общественных прослоек, стоящих за борьбу против захватчиков, улучшение условий жизни рабочих и крестьян и подавление национальных предателей и реакционеров.

  13. Нельзя предъявлять к некоммунистам, входящим в наши органы власти, такие же требования, как и к коммунистам, в отношении поведения в быту, а также в отношении высказываний и действий, иначе у них появятся недовольство и неуверенность.

  14. Все бюро Центрального Комитета, отделения бюро Центрального Комитета, партийные комитеты всех районов и руководящий состав всех войсковых соединений обязаны чётко разъяснить вышеизложенное всем партийным организациям, с тем чтобы настоящая Директива полностью претворялась в жизнь в работе органов власти.

Примечание

Постраничная сноска

* Провинция Шэньси.

Мао Цзэ-дун. Избранные произведения. Том 3. — М., Издательство иностранной литературы, 1953. — сс. 343-349.