Мао Цзэдун

Служить народу!

(8 сентября 1944 г.)


Выступление товарища Мао Цзэдуна на траурном митинге работников учреждений, непосредственно подчиненных Центральному Комитету Коммунистической партии Китая, посвященном памяти тов. Чжан Сыдэ.


Наша коммунистическая партия и 8-я и Новая 4-я армии, которыми руководит коммунистическая партия, — это армия революции. Эта наша армия существует исключительно ради освобождения народа и действует последовательно и до конца в интересах народа. Тов. Чжан Сыдэ[1] был одним из бойцов этой армии.

Умереть суждено каждому, но не каждая смерть имеет одинаковое значение. Древний китайский писатель Сыма Цянь говорил: «Умирает каждый, но смерть одного весомее горы Тайшань, смерть другого легковеснее лебяжьего пуха»[2]. Смерть за интересы народа весомее горы Тайшань, смерть фашистского наёмника, смерть за интересы эксплуататоров и угнетателей народа легковеснее лебяжьего пуха. Тов. Чжан Сыдэ умер за интересы народы, и его смерть весомее горы Тайшань.

Мы служим народу, а потому не боимся, когда другие критикуют наши недостатки. Критику своих недостатков мы готовы принять от любого. Пусть только нам правильно указывают — и мы готовы исправлять свои недостатки. Пусть только предложение будет направлено на благо народа — и мы его примем. Предложение о сокращении и укреплении армии и управленческого аппарата был выдвинуто г-ном Ли Динмином[3], деятелем, который не является членом нашей партии. Предложение он внес правильное, оно было направлено на благо народа, и мы его приняли. Нужно лишь, чтобы мы в интересах народа держались всего того, что правильно, чтобы мы в интересах народа исправляли всё то, что неправильно, и тогда наша армия революции, несомненно, будет расти и крепнуть.

Мы пришли сюда из самых различных уголков страны, собрались ради общей революционной цели. А теперь нам предстоит вместе с огромным большинством китайского народа продолжать двигаться к этой цели. Сегодня мы уже руководим опорными базами с населением в 91 миллион человек[4], — но этого ещё недостаточно: нам нужно продолжать расширяться, и тогда мы сможем добиться освобождения всей нации. Когда нам приходится тяжело, нужно уметь видеть свои успехи, нужно уметь видеть светлое, нужно уметь поднимать свое мужество. Сейчас китайский народ переживает бедствия; наша обязанность — спасти его, и этой борьбе мы должны отдать все силы. А в борьбе всегда бывают жертвы, и смерть человека — обычное явление. Но мы умираем за народ, думая об интересах народа, думая о страданиях огромного большинства народа; значит, мы умираем достойной смертью. Конечно, мы должны всемерно сокращать число ненужных жертв. Наши руководящие кадры должны заботиться о каждом бойце; все бойцы армии революции должны заботиться друг о друге, должны друг друга беречь, друг другу помогать.

Отныне кто бы ни погиб в наших рядах, — будь то кашевар или боец, если только он делал какое-то полезное дело, — мы будем провожать его в последний путь, будем чтить его память на траурном митинге. Это должно стать правилом. Это следует внедрить и в быт населения. Если в деревне кто-нибудь умер, нужно провести в его память траурный митинг. Так, выражая свою скорбь, мы будем содействовать сплочению всего народа.

Примечания

1 Тов. Чжан Сыдэ — боец охраны Центрального Комитета Коммунистической партии Китая. С 1932 года принимал участие в революционном движении, участвовал в Великом походе и имел ранения. Тов. Чжан Сыдэ был коммунистом и честно служил интересам народа. 5 сентября 1944 года, выжигая уголь в горах уезда Аньсай на севере провинции Шэньси, тов. Чжан Сыдэ погиб при обвале угольной ямы.

2 Сыма Цянь — выдающийся писатель и историк II века до н.э., автор «Исторических записок», которые состоят из 130 глав. Здесь приведена цитата из его «Письма Жэнь Шаоцину».

3 Ли Динмин — один из передовых шэньши в северной части провинции Шэньси. Был избран заместителем председателя правительства Пограничного района Шэньси — Ганьсу — Нинся.

4 Такова была в то время общая численность населения Пограничного района Шэньси — Ганьсу — Нинся и освобождённых районов в Северном, Центральном и Южном Китае.

Мао Цзэ-дун. Избранные произведения. Том 4. — М., Издательство иностранной литературы, 1953. — сс. 407-411.