Мао Цзэдун

Выступление на расширенном заседании Военного совета ЦК КПК и на совещании по внешним вопросам

(фрагменты)

(11 сентября 1959 г.)

[…]

Буржуазные элементы проникают в компартию. В нашей компартии образовалась довольно большая буржуазная и мелкобуржуазная прослойка, поэтому необходимо сделать анализ. […]

Маоизм без прикрас. — М., «Прогресс», 1980. — с. 179.

[…]

[…] Многого я и сам ещё не изучал. Лично у меня много недостатков. Я отнюдь не совершенный человек. Нередко я сам бываю недоволен собой. Я не изучил как следует все разделы марксизма. Иностранными языками, к примеру, я тоже не владею. Экономику я только-только начал изучать. […]

Маоизм без прикрас. — М., «Прогресс», 1980. — сс. 52-53.

[…] Вода не погубит человека, вода боится человека, а не наоборот. Конечно, бывают исключения. Впрочем, вообще говоря, была бы вода, а плавать всегда можно. Это общее положение. Например, в Ухани протекает река Янцзы, поэтому в Ухани можно плавать в Янцзы. Я спорил с теми товарищами, которые протестовали против моего плавания в реке Янцзы. Я говорил им: «Вы даже формальной логики и той не изучили. Где есть вода, там можно плавать, за исключением нескольких случаев. Например, если вода глубиной в один цунь*, то плавать нельзя. Плавать также нельзя, если вода замерзнет, нельзя плавать там, где есть акулы. В местах, где имеются водовороты (например, на реке Янцзы, в ущелье Санься, на границе провинций Сычуань и Хубэй), тоже нельзя плавать. А вообще-то, за некоторыми исключениями, везде, где есть вода, плавать можно». Это общее положение. Общее положение, которое выведено из практики. Например, в Янцзы близ Ухани имеется вода — значит, в Ухани можно плавать по Янцзы. В реке Чжуцзян имеется вода, в ней можно плавать. Есть вода и в Бэйдайхэ, и там тоже можно плавать. Разве там нет воды? Как правило, везде, где есть вода, можно плавать. Это общее положение. Кроме мест, где вода глубиной в один цунь, где температура воды выше 100 градусов, где вода замерзла, есть акулы, где есть водовороты, кроме этих случаев, везде, где есть вода, можно плавать. […]

Маоизм без прикрас. — М., «Прогресс», 1980. — сс. 99-100.

[…]

[…] Мы должны покорить земной шар. Нашим объектом является весь земной шар. О том, как работать на Солнце, мы пока говорить не будем. Что касается Луны, Меркурия, Венеры — всех восьми планет, помимо Земли, — то можно будет ещё исследовать их, побывать на них, если на них вообще возможно побывать. Что же касается работы и сражений, то, по-моему, важнее всего наш земной шар, где мы создадим мощную державу. Непременно надо проникнуться такой решимостью. […]

Маоизм без прикрас. — М., «Прогресс», 1980. — с. 223.

Мао Цзэ-дун сысян ваньсуй (Да здравствуют идеи Мао Цзэ-дуна), Пекин, 1967.— цит. по: Идейно-политическая сущность маоизма. — М.: «Наука», 1977 (без замечания о Солнце и планетах).

Другой перевод того же отрывка (О. Торбасов): «Нам предстоит одолеть Землю, наш предмет — это Земля. Что касается того, как вести работу на Солнце, нам пока нет до этого дела; Луна, Меркурий, Венера — все восемь крупных иноземных планет — в будущем их можно будет разведать, можно будет посетить, если мы будем способны их достичь. Что касается нашей работы, полагаю, мы сражаемся ещё за Землю. Непременно следует иметь решимость образовать одну великую страну. Нам нужно построить аудитории, много плотин и фабрик; я полагаю, это непременно нужно сделать». Начало фразы явно перекликается с последними словами «Коммунистического манифеста». Ревизионистский переводчик явно стилизовал текст в угоду идеологеме угрозы китайского гегемонизма.

[Let the whole Party and the whole people unite!
Proletarians of the world, unite!
We can certainly attain our goal!]

Примечание

* Цунь равен 3,2 сантиметра.