Чан Кай-ши, приняв предъявленные ему в Сиани требования генералов Чжан Сюэ-ляна и Ян Ху-чэна, а также населения Северо-Запада Китая об организации сопротивления японской агрессии, прежде всего приказал своим войскам, ведущим гражданскую войну, оставить провинции Шэньси и Ганьсу; это явилось первым шагом по пути изменения порочной политики, которую Чан Кай-ши проводил в течение последних 10 лет1. Тем самым был нанесен удар японским империалистам и китайским «усмирителям»2, организовавшим заговор с целью разжечь гражданскую войну и внести раскол в народ и пытавшимся воспользоваться сианьскими событиями, чтобы физически уничтожить Чан Кай-ши. Разочарование японских империалистов и китайских «усмирителей» очевидно. Проявленное Чан Кай-ши понимание обстановки можно рассматривать как признак того, что гоминдан готов отказаться от порочной политики, проводившейся им в течение последних 10 лет.
26 декабря Чан Кай-ши опубликовал в Лояне весьма туманное и сбивчивое заявление — так называемое «Наставление Чжан Сюэ-ляну и Ян Ху-чэну», являющееся одним из любопытных политических документов истории Китая. Если Чан Кай-ши на самом деле хочет извлечь серьёзный урок из этих событий, направить свои усилия на обновление гоминдана и покончить со своей традиционной порочной политикой соглашательства с внешним врагом, гражданской войны и угнетения народа, если он хочет превратить гоминдан в партию, которая не шла бы против воли народа, то ему следовало выступить с несколько более пристойным документом, который содержал бы осуждение прежней политики и планы на будущее и, таким образом, показал бы искренность его намерений. Заявление от 26 декабря не может удовлетворить широкие народные массы Китая. В заявлении Чан Кай-ши есть место, заслуживающее одобрения, — речь идет о следующих словах: «Слово должно быть верным, действие должно быть решительным»*. Это выражение надо понимать в том смысле, что хотя Чан Кай-ши и не подписал условий, выдвинутых Чжан Сюэ-ляном и Ян Ху-чзном, тем не менее он готов принять эти требования, соответствующие интересам государства и нации, и что он не откажется от данного в Сиани слова, хотя оно и не было скреплено его подписью. Посмотрим, сдержит ли Чан Кай-ши своё слово, выполнит ли он свои обещания после того, как его войска будут выведены из провинций Шэньси и Ганьсу. Условия были следующие: 1) реорганизовать гоминдан и национальное правительство, изгнать прояпонские элементы и ввести на их место сторонников сопротивления Японии; 2) освободить руководителей патриотического движения в Шанхае3, освободить всех политических заключенных, гарантировать народу гражданские свободы; 3) покончить с политикой «карательных походов против коммунистов» и, объединившись с Красной армией, организовать сопротивление японским захватчикам; 4) созвать конференцию спасения родины с участием представителей от всех партий и групп, от всех слоёв населения, от всех вооружённых сил, которая должна будет выработать общую линию борьбы с японскими захватчиками и спасения страны; 5) наладить сотрудничество с государствами, сочувствующими борьбе Китая против Японии; 6) наметить другие конкретные мероприятия для спасения страны. Для осуществления этих условий необходимо прежде всего хранить верность данному слову и проявить некоторую решительность. Теперь остается посмотреть, как будет действовать Чан Кай-ши.
В заявлении, между прочим, говорится, что сианьские события явились результатом происков «реакционеров». К сожалению, Чан Кай-ши не пояснил, кого он имеет в виду, говоря о «реакционерах». Мы вообще не знаем, какой смысл имеет это слово в словаре Чан Кай-ши. В действительности сианьские события были вызваны следующими факторами: 1) ростом возмущения против японских империалистов в войсках Чжан Сюэ-ляна и Ян Ху-чэна и среди революционно настроенных масс населения Северо-Запада Китая; 2) ростом возмущения против японских захватчиков во всём китайском народе; 3) ростом сил левого крыла гоминдана; 4) требованиями о сопротивлении японским захватчикам и о спасении родины со стороны групп, обладающих реальными силами в различных провинциях; 5) позицией коммунистической партии, выступающей за создание единого антияпонского национального фронта; 6) расширением фронта мира во всем мире. Таковы неоспоримые факты. И когда Чан Кай-ши говорит о «реакционерах», то он имеет в виду не кого иного, как представителей именно этих сил; только дело в том, что тех, кого Чан Кай-ши именует «реакционерами», принято называть революционерами. В Сиани Чан Кай-ши говорил, что будет бороться с Японией всерьёз; можно ожидать, что, выбравшись из Сиани, он не ринется в новое наступление против революционных сил, потому что нарушение данного слова означало бы для Чан Кай-ши и его сторонников политическую смерть, а на его нынешнем политическом пути укрепляется соперничающая группировка так называемых «усмирителей», та самая группировка, которая хотела физически уничтожить Чан Кай-ши во время сианьских событий. Имея всё это в виду, мы посоветовали бы Чан Кай-ши заменить в своём политическом словаре слово «реакционеры» словом «революционеры». Тогда вещи будут называться своими именами. Так, пожалуй, будет вернее. Чан Кай-ши должен помнить, что он смог невредимым покинуть Сиань не только благодаря генералам Чжан Сюэ-ляну и Ян Ху-чэну — главным действующим лицам сианьских событий; серьёзное значение в этом деле имело и посредничество коммунистической партии. Коммунистическая партия настаивала на мирном урегулировании сианьских событий и прилагала значительные усилия для достижения этой цели; действуя так, она руководствовалась исключительно жизненными интересами нации. Расширение гражданской войны и длительное содержание Чан Кай-ши под арестом у генералов Чжан Сюэ-ляна и Ян Ху-чэна привело бы к тому, что дальнейшее развитие событий пошло бы на пользу только японским империалистам и китайским «усмирителям». В создавшейся обстановке коммунистическая партия не переставала решительно разоблачать гнусные происки японских империалистов и Ван Цзин-вэя4, Хэ Ин-циня5 и других китайских «усмирителей», твёрдо настаивая на мирном разрешении конфликта. Можно сказать, что точка зрения коммунистической партии по этому вопросу совпала с точкой зрения генералов Чжан Сюэ-ляна и Ян Ху-чэна и таких представителей гоминдана, как Сун Цзы-вэнь6. Это и есть точка зрения всего народа, потому что ему ненавистна нынешняя гражданская война.
Чан Кай-ши заплатил за свою свободу тем, что принял сианьские условия. Теперь всё дело в том, выполнит ли Чан Кай-ши свои обещания без всяких оговорок, будет ли его «слово верным» и «действие решительным», оплатит ли он вексель наличными, то есть реализует ли полностью все принятые им требования, выполнение которых необходимо для спасения страны. Китайский народ больше не позволит Чан Кай-ши увиливать от оплаты векселя, не сделает ему никаких скидок. Если в деле сопротивления японским захватчикам Чан Кай-ши думает топтаться на месте, затягивать выполнение данных обещаний, революционная волна народного возмущения сметёт его с пути. «Человек, потерявший доверие, никчёмен»**. Чан Кай-ши и его сторонники должны над этим серьёзно призадуматься.
Если Чан Кай-ши сможет смыть грязь, которой запятнал себя гоминдан, проводя на протяжении последних 10 лет реакционную политику, если он сможет окончательно отказаться от порочной политики соглашательства с внешним врагом, гражданской войны и угнетения народа, если он сможет немедленно войти в единый фронт всех партий и групп, выступающих за единодушное сопротивление Японии, если он действительно примет военные и политические меры для спасения страны, то коммунистическая партия, конечно, будет его поддерживать. Ещё 25 августа в письме гоминдану7 коммунистическая партия обещала Чан Кай-ши и гоминдану такую поддержку. За 15 лет китайский народ убедился, что у коммунистической партии «слово верно» и «действие решительно». Словам и действиям Коммунистической партии Китая народ верит больше, чем словам и действиям любой другой партии в стране.
1 Под влиянием Красной армии Китая и антияпонского движения народных масс гоминдановская Северо-Восточная армия под командованием Чжан Сюэ-ляна и
2 Имеется в виду прояпонская группировка в нанкинском гоминдановском правительстве, боровшаяся с Чан Кай-ши за власть. Эту группировку возглавляли Ван Цзин-вэй и Хэ Ин-цинь; во время сианьских событий они настаивали на «усмирении» Чжан Сюэ-ляна и Ян Ху-чэна. Пользуясь сианьскими событиями, они хотели развязать гражданскую войну в больших масштабах, чтобы таким образом способствовать наступлению японских захватчиков, а самим отнять власть у Чан Кай-ши.
3 Речь идёт о семи руководителях патриотического антияпонского движения в Шанхае — Шэнь Цзюнь-жу, Чжан Найди, Цзоу Тао-фэне, Ли Гун-пу, Ша Цянь-ли, Ши Лян и Ван Цзао-ши. Они были арестованы Чан Кай-ши в ноябре 1936 г. и освобождены только в июле 1937 г.
4 Ван Цзин-вэй был в то время лидером прояпонской группировки в гоминдане. Начиная с 1931 г. он неизменно проводил соглашательскую политику в отношении японских империалистических агрессоров. В декабре 1938 г. он покинул Чунцин, открыто перешёл на сторону японских захватчиков и сформировал марионеточное правительство в Нанкине.
5 Хэ Ин-цинь — гоминдановский милитарист, лидер другой прояпонской группировки в гоминдане. Во время сианьских событий Хэ Ин-цинь, стремясь разжечь междоусобную войну, усиленно готовил наступление гоминдановских войск вдоль Лунхайской железной дороги на провинцию Шэньси. Хэ Ин-цинь строил также планы бомбардировки г. Сиани, чтобы убить Чан Кай-ши и занять его место.
6 Сун Цзы-вэнь — представитель проамериканской группировки. Учитывая империалистические противоречия между Японией и Соединёнными Штатами Америки, боровшимся в то время за господство на Дальнем Востоке, он, действуя в интересах США, также выступал за мирное урегулирование сианьских событий.
7 Это письмо подвергало резкой и справедливой критике реакционную политику гоминдана и, в частности, решения второго пленума ЦИК гоминдана; вместе с тем в письме подчёркивалось, что политика Коммунистической партии Китая направлена на создание единого антияпонского национального фронта и что коммунистическая партия готова возобновить сотрудничество с гоминданом. Основная часть этого письма приводится ниже:
«В обращении второго пленума ЦИК вашей партии упоминается о «централизации и единстве»; говорить так — значит ставить вопрос с ног на голову. Вам следовало бы знать, что гражданская война и отсутствие единства на протяжении последних 10 лет всецело вызваны пагубной для государства политикой вашей партии и вашего правительства, которые во всём полагаются на империалистов, и особенно политикой непротивления японским захватчикам, которая последовательно проводится вами со времени «событий 18 сентября». Ваша партия и правительство выдвинули лозунг: «Прежде чем бороться с внешний врагом, нужно навести порядок у себя в стране»; под этим лозунгом вы уже много лет ведёте гражданскую войну, проводите непрекращающиеся походы против Красной армии, всеми силами подавляете патриотическое и демократическое движение китайского народа. До сих пор вы нисколько не беспокоитесь о судьбе Северо-Востока и Севера страны и, забыв, что японский империализм — злейший враг Китая, вы все свои усилия направили против Красной армии и на междоусобную борьбу внутри вашей партии; вы бросили все силы, чтобы преградить путь Красной армии, готовой сражаться с японскими захватчиками, и дезорганизуете её тылы; вы игнорируете требования народа об организации сопротивления японским захватчикам; вы лишаете население страны гражданских свобод. Любить родину стало преступлением: тюрьмы всей страны переполнены ни в чем не повинными людьми; за измену родине — награждают; национальные предателя уже предвкушают своё торжество. Стремиться к централизации и единству, придерживаясь нынешней порочной политики, — все равно, что «искать рыбу на дереве»: результат у вас получится только обратный. Мы заявляем вам, господа, что если вы коренным образом не измените порочный курс вашей политики, не обратите свою ненависть против японского империализма, а не против своих соотечественников, как это было до сих пор, то, как бы вы ни старались, вам не удастся удержать даже своих нынешних позиций. Разговоры же о централизации и единстве или о так называемом «современном государстве» и подавно совершенно беспредметны. Китайскому народу нужны такая централизация и такое единство, которые способствовали бы делу сопротивления японским захватчикам и спасению родины, а не такая централизация и такое единство, которые служат лишь для того, чтобы пресмыкаться перед внешним врагом и губить народ.
В настоящее время народ горячо требует образования правительства, действительно способного спасти родину и народ, требует создания подлинно демократической республики. Народ требует образования такого республиканского демократического правительства, которое отстаивало бы его интересы. Это правительство должно быть способно, во-первых, сопротивляться нашествию извне, во-вторых, дать народу демократические права и, в-третьих, развивать народное хозяйство, чтобы облегчить страдания народа и даже вовсе положить им конец. Таковы должны быть основные пункты его программы. Если уж говорить о «современном государстве», то именно такой должна быть его программа, именно такая программа нужна в настоящий момент колониальному и полуколониальному Китаю. Народ сейчас с желанием и твёрдой решимостью борется за осуществление этой цели. Политика же вашей партии и правительства прямо противоречит стремлениям народа: проводя такую политику, вы никогда не завоюете его доверия. Китайская коммунистическая партия и Красная армия Китая торжественно заявляют: мы за создание всекитайской единой демократической республики, мы за созыв парламента, который был бы выбран на основе всеобщего избирательного права, мы за созыв всекитайской конференции представителей от всего народа и всех антияпонских вооружённых сил, посвящённой вопросам борьбы против японских захватчиков, за спасение родины; мы за создание всекитайского единого правительства национальной обороны. Мы заявляем, что когда в Китае будет создана единая демократическая республика, красные районы войдут в нее как её составная часть, представители населения красных районов будут участвовать во всекитайском парламенте, в красных районах будет введён такой же демократический режим, какой будет установлен на всей территории Китая.
Мы считаем, что ни Совет национальной обороны, создание которого предусмотрено решениями второго пленума ЦИК вашей партии, ни Национальное собрание, которое созывают в настоящее время ваша партия и ваше правительство, не могут выполнить задачи централизации и объединения страны для организации сопротивления японским захватчикам и спасения родины. Судя по положению о Совете национальной обороны, утверждённому на втором пленуме ЦИК вашей партии, Совет будет состоять только из небольшой кучки чиновников, занимающих руководящее положение в вашей партии и вашем правительстве, и будет лишь совещательным органом при правительстве. Совершенно очевидно, что такой Совет не может работать успешно и никак не может заслужить доверия народа. Судя же по «Проекту конституции Китайской республики» и «Организационному статуту и положению о выборах депутатов в Национальное собрание», принятым вашим правительством, Национальное собрание, которое вы намерены созвать, также не сможет успешно работать и не сможет заслужить доверия народа, так как вершить делами в этом Национальном собрании будет лишь небольшая кучка чиновников вашей партии и вашего правительства, а само оно станет придатком вашего чиновничьего аппарата, его фасадом. Такой Совет национальной обороны и такое Национальное собрание не имеют ничего общего с тем, чего добивается наша партия, — с конференцией представителей всего народа, посвященной вопросам сопротивления японским захватчикам и спасения родины (другими словами, подлинным Советом национальной обороны), с Китайской демократической республикой и её парламентом.
Мы считаем, что в Совет национальной обороны, который должен заняться организацией сопротивления японским захватчикам и спасения родины, необходимо привлечь представителей всех партий и групп, всех слоев населения и всех вооружённых сил, чтобы создать орган власти, действительно способный решить великие задачи организации сопротивления японским захватчикам и спасения родины; именно такой Совет национальной обороны и должен образовать единое всекитайское правительство национальной обороны. А Национальное собрание в свою очередь должно стать парламентом — верховным органом власти Китайской демократической республики, избранным всем народом на основе всеобщего избирательного права. Только такой Совет национальной обороны и такой всекитайский парламент смогут рассчитывать на одобрение и поддержку народа, рассчитывать на участие в них народа, только они смогут создать прочную, незыблемую основу для великого дела спасения родины и народа. В противном случае никакими красивыми названиями делу не поможешь и одобрения народа не завоюешь. Лучшим доказательством этому может служить тот факт, что всевозможные конференции, которые созывались вашей партией и вашим правительством, неизменно заканчивались провалом.
В обращении второго пленума ЦИК вашей партии говорится:
«Наступление опасных и трудных времен не явилось для нас неожиданным, и мы отнюдь не снимаем с себя ответственности перед лицом тяжелых испытаний, переживаемых государством… Делу спасения государства наша партия должна отдать все свои силы и помыслы, чтобы до конца выполнить свой долг».
Действительно, ваша партия, будучи правящей партией на большей части территории Китая, не может не нести политической ответственности за всё, что было сделано. Гоминдан не может уйти от ответственности, так как в вашем правительстве осуществляется диктатура одной партии — диктатура гоминдана.
Вопреки воле всего народа, вопреки интересам всей нации, ваша партия, особенно с момента «событий 18 сентября», проводит в корне ошибочную политику, в результате чего была потеряна почти половина территории Китая, и вам никак не удастся переложить ответственность за это на кого-либо другого. Вместе со всем китайским народом мы считаем, что, поскольку половина территории Китая потеряна по вине вашей партии, ответственность за восстановление суверенитета Китая на этой территории неизбежно ложится на вас.
Вместе с тем в вашей партии имеется немало честных людей, которые отдают себе отчёт в том, что над родиной нависла смертельная опасность и что нельзя идти против воли народа. В настоящее время в поведении этих людей наметился перелом: они стали выражать недовольство и возмущение теми элементами в гоминдане, деятельность которых грозит партии и государству катастрофой. Коммунистическая партия Китая полностью сочувствует этому перелому и горячо приветствует патриотически настроенных и честных членов гоминдана, проявивших сознательность и решительно выразивших перед лицом национального кризиса готовность к самоотверженной борьбе и волю к обновлению.
Мы знаем, что в ЦИК и провинциальных комитетах вашей партии, в центральном правительстве и в провинциальных правительствах, в кругах деятелей просвещения, науки и искусства, среди журналистов, в деловых кругах, в женском движении, среди религиозных деятелей, среди медицинских работников и в среде личного состава полиции, в различных массовых организациях и тем более в широких армейских массах найдется много старых и новых рядовых членов гоминдана и руководящих работников всех рангов, которые являются действительно сознательными и патриотически настроенными людьми. Число их растёт с каждым днем, и это весьма отрадно.
Коммунистическая партия Китая всегда готова сотрудничать с этими членами гоминдана, готова пойти на создание прочного единого общенационального фронта борьбы против главного врага китайской нации — японского империализма. Мы надеемся, что эти члены гоминдана в ближайшем будущем смогут стать ведущей силой в гоминдане, взяв верх над теми, кто, потеряв честь и совесть, действует вопреки интересам нации, кто фактически превратился в агентов японского империализма, в национальных предателей, над теми, кто позорит имя Сунь Ят-сена; мы надеемся, что сознательные и патриотически настроенные члены гоминдана возродят революционный дух трех народных принципов Сунь Ят-сена и его три основные политические установки — союз с Россией, союз с коммунистической партией и поддержка рабочих и крестьян; мы надеемся, что они отдадут все свои силы и помыслы, чтобы до конца воплотить в жизнь революционные три народных принципа и три основные политические установки — до конца воплотят в жизнь революционные заветы Сунь Ят-сена. Мы надеемся, что честные люди в гоминдане вместе с патриотически настроенными руководителями всех партий и политических групп, всех слоев населения, вместе со всеми патриотами Китая решительно возьмут на себя ответственность за продолжение революционного дела Сунь Ят-сена, будут решительно бороться за изгнание японских империалистов и за спасение Китая от гибели, за демократические права всего народа, за развитое народного хозяйства Китая, за избавление самых широких народных масс от страданий, за создание в Китае демократической республики, за создание демократического парламента и демократического правительства.
Коммунистическая партия Китая обращается ко всем членам гоминдана со следующим заявлением:
Если вы на самом деле будете действовать в таком духе, мы решительно поддержим вас, мы готовы объединиться с вами в прочный революционный единый фронт, такой, каким был великий единый фронт борьбы против национального и феодального гнета — фронт двух наших партий — в период великой китайской революции
Мао Цзэ-дун. Избранные произведения. Том 1. — М., Издательство иностранной литературы, 1952. — сс.