Мао Цзэдун

Юй-гун передвинул горы

(11 июня 1945 г.)

Наш съезд прошёл очень успешно. Мы сделали три дела. Во-первых, определили линию партии — смело поднимать массы, крепить и множить силы народа, под руководством нашей партии разгромить японских захватчиков, освободить весь народ, построить новодемократический Китай. Во-вторых, приняли новый Устав партии. В-третьих, избрали руководящий орган партии — Центральный Комитет. Отныне нашей задачей является руководство всей партией в деле претворения в жизнь линии партии. Наш съезд — это съезд побед, съезд сплочения. Делегаты в своих выступлениях по трём заслушанным докладам1 высказали ценные соображения. Многие товарищи выступали здесь с самокритикой, выступали в целях сплочения, и через самокритику мы достигли сплочения. Наш съезд — образец сплочённости, образец самокритичности, образец внутрипартийной демократии.

После съезда многие товарищи вернутся на места своей работы, отправятся на различные фронты. Приехав на места, товарищи будут пропагандировать линию, принятую съездом, и через всех членов партии вести широкую разъяснительную работу в массах народа.

Ведя пропаганду за эту линию, мы должны добиваться, чтобы вся партия и весь народ прониклись уверенностью в победе революции. Прежде всего нужно, чтобы это осознал авангард, чтобы он проникся решимостью, не боялся жертв, шёл на преодоление любых трудностей для завоевания победы. Но этого недостаточно, необходимо ещё, чтобы это осознали широкие народные массы во всей стране, чтобы они преисполнились желания бороться вместе с нами для завоевания победы. Нужно, чтобы весь народ был уверен в том, что Китай принадлежит китайскому народу, а не реакционной клике. Есть старинная китайская притча, которая называется «Юй-гун передвинул горы». В ней рассказывается, что в древности на севере Китая жил старик по имени Юй-гун (Юй-гун в переводе значит «глупый дед») с Северных гор. Дорогу от его дома на юг преграждали две большие горы — Тайханшань и Ванъушань. Юй-гун решил вместе со своими сыновьями срыть эти горы мотыгами. Другой старик, по имени Чжи-соу (Чжи-соу в переводе значит «мудрый старец»), увидев их, рассмеялся и сказал: «Глупостями занимаетесь: где ж вам срыть две такие большие горы!». Юй-гун ответил ему: «Я умру — останутся мои дети, дети умрут — останутся внуки, и так поколения будут сменять друг друга бесконечной чередой. Горы же эти высоки, но уже выше стать не могут; сколько сроем, настолько они и уменьшатся; почему же нам не под силу их срыть?». Опровергнув этими словами ошибочный довод Чжи-соу, Юй-гун, нимало не колеблясь, принялся изо дня в день рыть горы. Это растрогало бога, и он послал на землю двух своих святых, которые и унесли эти горы2.

Сейчас тоже две большие горы давят своей тяжестью на китайский народ — одна из них называется империализмом, другая — феодализмом. Коммунистическая партия Китая уже давно решила срыть эти горы. Мы должны настойчиво проводить в жизнь своё решение, должны неустанно трудиться, и мы тоже растрогаем бога; а бог этот — не кто иной, как китайский народ. А если весь народ поднимется, чтобы вместе с нами срыть эти горы, то неужели мы их не сроем?

Вчера в разговоре с двумя американцами, собирающимися вернуться в США, я заявил, что американское правительство пытается сломить нас, но мы этого не допустим. Мы выступаем против политики американского правительства, направленной на поддержку Чан Кай-ши в его борьбе против коммунистической партии. Однако мы будем, во-первых, проводить различие между американским народом и правительством и правительством, во-вторых, проводить различие между теми, кто в американском правительстве определяет политику, и рядовыми работниками. Я сказал этим двум американцам: передайте тем лицам в вашем правительстве, которые определяют его политику, что им воспрещается доступ в наши освобождённые районы, так как их политика направлена на поддержку Чан Кай-ши в борьбе против коммунистической партии, а это нас тревожит. Они могут приезжать к нам в освобождённые районы, если эти поездки вызываются интересами войны с Японией, но об этом надо договориться. Если же они хотят воровски рыскать у нас, где им заблагорассудится, то мы этого не допустим. Хэрли уже открыто объявил об отказе сотрудничать с Коммунистической партией Китая3, а раз так, то для чего им таскаться по нашим освобождённым районам?

Политика американского правительства, направленная на поддержку Чан Кай-ши в борьбе против коммунистической партии, свидетельствует о разгуле американской реакции. Но все попытки китайской и иностранной реакции воспрепятствовать победе китайского народа обречены на провал. Сейчас в общем потоке мировых событий главным течением является демократия, а выступающая против демократии реакция — всего лишь встречная струя. Встречная струя реакции пытается сейчас пересилить главное течение национальной независимости и народной демократии, однако ей никогда не стать главным течением. В настоящее время в старом мире по-прежнему существуют три крупных противоречия, о которых давно уже говорил И.В. Сталин: первое — противоречие между пролетариатом и буржуазией в империалистических странах; второе — противоречие между империалистическими державами; третье — противоречие между колониальными и полуколониальными странами, с одной стороны, и империалистическими метрополиями, с другой4. Эти три противоречия не только по-прежнему существуют, но в своём развитии ещё больше обострились, ещё больше разрослись. Хотя антисоветская, антикоммунистическая, антидемократическая встречная струя и существует, однако вследствие наличия и развития указанных противоречий эта реакционная струя всё же будет преодолена.

Сейчас в Китае происходят два съезда: VI съезд гоминдана и VII съезд Коммунистической партии Китая. Цели у этих двух съездов совершенно различны: один стремится уничтожить коммунистическую партию и демократические силы Китая и ввергнуть Китай во мрак; другой стремится разгромить японский империализм и его прихвостней — феодальные силы Китая, построить новодемократический Китай, повести Китай к свету. Эти две линии борются между собой. Мы твёрдо уверены, что китайский народ, возглавляемый Коммунистической партией Китая, руководствуясь линией, намеченной VII съездом Коммунистической партии Китая, добъётся полной победы, а контрреволюционная линия гоминдана неизбежно потерпит поражение.


Примечания

1 Имеются в виду доклады, сделанные на VII съезде Коммунистической партии Китая: политический отчёт, сделанный товарищем Мао Цзэдуном, доклад товарища Чжу Дэ по военным вопросам и доклад товарища Лю Шаоци об изменении Устава партии.

2 Сказание о том, как Юй-гун передвинул горы, см. в книге «Лецзы», глава «Вопросы Тана». Оно гласит: «Горы Тайханшань и Ванъушань, окружностью в семьсот ли, а высотой в десять тысяч жэней, стояли южнее Цзичжоу и севернее Хэяна. Юй-гун с Северных гор, лет девяноста от роду, жил у подножия гор. Досадуя, что горы преграждают путь и их каждый раз приходится обходить, он собрал своих домашних и предложил: «А что если мы с вами не пожалеем сил, снесём эту преграду и откроем прямой путь на юг области Юйчжоу до самого берега реки Хань?». Все согласились. Жена же его, усомнившись, сказала: «С твоими силами не справиться и с холмиком Куйфу, где уж тебе браться за Тайханшань и Ванъушань! Да и куда девать землю и камни?». На это ей ответили: «Будем относить их в залив Бохай, к северу от мели». Затем Юй-гун с тремя из своих сыновей и внуков, способными носить тяжести, начал дробить камни, рыть землю и в корзинах относить её в залив Бохай. Сы их соседки, вдовы Цзинчэн, мальчик, которому едва минуло семь лет, побежал вприпрыжку помогать им. Лето сменилось зимой, а они успели обернуться всего один раз. Чжи-соу из Хэцюй, смеясь, стал отговаривать Юй-гуна: «Эх, и прост же ты! Ведь ты стар и слаб, тебе и не уколупнуть эту гору. Где ж тебе справиться с землёй и каменьями?». Юй-гун вздохнул и ответил: «Туго же ты соображаешь, хуже, чем дитя вдовы! Пусть я умру — останутся дети, а у детей родятся внуки, а у внуков будут свои дети, и у тех будут сыновья и внуки. Так поколение за поколением пойдут бесконечной чередой, а горы-то ведь расти не будут; так почему же нам их не срыть?». Чжи-соу не нашёлся что ответить. Дух, хозяин гор, услышав этот разговор, испугался, что Юй-гун не отступится, и доложил небесному владыке. Небесный владыка, тронутый усердием Юй-гуна, повелел двум сыновьям Куа-э перенести горы: одну поставить на востоке области Шочжоу, другую — на юге Юнчжоу. С тех пор к югу от Цзичжоу до самого берега Хань больше нет горных преград».

3 Хэрли — реакционный политик, представитель республиканской партии США. В конце 1944 года был назначен послом США в Китае. Своей поддержкой антикоммунистической политики Чан Кай-ши он вызвал решительный протест китайского народа и был вынужден в ноябре 1945 года уйти в отставку. Здесь имеется в виду выступление Хэрли на пресс-конференции в государственном департаменте в Вашингтоне 2 апреля 1945 года, в котором он открыто заявил, что США не будут сотрудничать с Коммунистической партией Китая. Подробнее см. в работе «Дуэт Хэрли — Чан Кай-ши провалился» в настоящем томе.

4 См. И.В. Сталин, «Об основах ленинизма», раздел I, «Исторические корни ленинизма» (Соч., т. 6. — Прим. ред.).

Мао Цзэ-дун. Избранные произведения. Том 4. — М., Издательство иностранной литературы, 1953. — сс. 577-584.